خرمگس, فیلم اندیشه بر انگیز و الهامبخش (انتخاب از سایت حزب همبستگی افغانستان)

 پیش آغاز، لینک سایت همبستگی + لینک نقد فیلم خرمگس، لینک فیلم خرمگس.

 

پیش آغاز

وضعیت آشفته زادگاه ما ، ما را از مسایل، درد ها و رنج های کشور همسایه و همزبان افغانستان غافل کرده است. مردم ما به خصوص انسانهای آزاد اندیش مصیبت بسیار دیده اند، شکنجه، زندان و اعدام دست مزد، ایستادگی و مقاومت مبارزان ما بوده است اما اگر نگوئید مقایسه کار درستی نیست، واقعیت این است که افعان ها ی مترقی راه دشوار تری را طی کرده اند اگر ما توانسته ایم خودمان را به غرب برسانیم و در دمکراسی نیم بند دنیای سرمایه داری سهم ناچیزی داشته باشیم بسیاری از آوارگان افغان به ج. اسلامی پناه آوردند نظامی که به مردم خودش رحم نمی کند چه برسد به فراریان همسایه، اما پناهندگان افغان فقط از طریق حکام اسلامی استثمار نمی شدند و نمی شوند، مردم عادی هم میزبانان مهربان و همراهی برای متواریان افغان نبودند، بخشی از مردم کشوری که خود غرق در فساد و تباهی است هم به جای این که مرهمی بر زخم های عمیق همسایه بی پناه خود بگذارند هر رفتار ناشایسته را به پناه جویان افغان نسبت میدادند و خود به نوعی به حکومت ج. الف امکان میدادند تا به افغان های بی پناه به چشم اسیر و اجیر نگاه کند و رفتار های ارتجاعی و ناهنجاری های اجتماعی خودش را به حساب افغان های زحمت کش واریز کند. بله جمعی از ما  با این انسانهایی که به ناچار به زادگاه ما پناه آورده بودند رفتاری زشت و زننده  داشته ایم.

مصیبت مردم افغان بعد از طالبان هم با اشغال امریکا حل نشد چرا که کارزای و باند او که دست نشاندگان اشغالگران بودند زمام امور را در دست گرفتند تا حرکت های مردمی را در جهت خواست خود که حفظ و گسترش مذهب در خاورمیانه است را برنامه ریزی کنند، جمهوری اسلامی افغانستان دست پخت دولت های امریکا و آقای اوباما بود. اما مبارزه آگاهان سیاسی در افغانستان ادامه دارد زنانی چون سیلی غفاری و حز ب همبستگی افغانستان در مواضع کنونی شان با این که جانشان در معرض خطر است صدای نیروی های مترقی افغان شده اند  .

سایت این حزب در زمینه مسایل هنری وفرهنگی هم دیدگاهی متفاوت دارد، در گردشی که روی سایت های افغان داشتیم در سایت حزب همبستگی لینک فیلم (خرمگس) اثر الکساندر فن سمر ( ۱۹۵۵) را یافتیم که به زبان فارسی هم دوبله شده است.

رمان مشهور (خر مگس) اثر اتل لیلییان وینیچ نویسنده انگلیسی است، این رمان را اکثر کتاب خوان های دوران ما خوب می شناسند چون جز کتابهای ممنوعه بود و خواندنش جاذبه و کنجکاوی بیشتری هم ایجاد میکرد. در سایت حزب همبستکی علاوه بررسی این فیلم، لینک نسخه ای از فیلم هم منتشر شده است.

ما تاکنون چند بار در باره سینما در افغانستان مطلب داشته ایم باز هم کوشش خواهیم کرد تا در این زمینه دقیقتر کنکاش کنیم و مطالب بیشتری فراهم و با شما همراهان در میان بگذاریم، افغان ها ی مبارز و مترقی این شانس را دارند  که مانعی مثل سبز و بنفش پوشان حکومتی سد راهشان نیست. انگار شارلاتانهایی رونوشت برابر اصل مثل خاتمی و روحانی و اصلاح طلبانی از آن جنس تاکنون رشد و نمو جدی نکرده اند و سینمای صادراتی دولت افغان تا آن گسترش نیافته  است تا برای جوایز فیلمهای صادراتی موزه درست کند، شهردار لندن در میدان شهر فیلمهای حکومتی افغان را نمایش دهد و فستیوال های کن و سلوقون،ونیز و… و آکادمی اسکار جوایزشان را تقدیم کنند تا بساط  حکومت جمهوری اسلامی افغانستان هم چون جمهوری اسلامی پایدار بمانند. برای مبارزان افغان روزهای امید بخشی آرزو می کنیم و همراه با هم فیلم خرمگس را می بینیم و نقد این فیلم را باگویش زیبا ی افغان ها (فلم) را در سایت همبستکی می خوانیم.

 لینک به سایت حزب همبستگی وفیلم خر مگس دوبله به فارسی

http://www.hambastagi.org/new/fa/art-and-litrature/2101-the-gadfly-movie.html

 

لینک به سایت حزب همبستگی

http://www.hambastagi.org/new/fa

/

Print Friendly, PDF & Email
Balatarin

دیدگاه های خوانندگان: